asakiyume: (Timor-Leste nia bandeira)
On Thursday I sat in on a workshop critiquing some recent papers relating to Timorese culture. (It's one true blessing to come out of this pandemic: people from all over the world can meet and talk with ease via Zoom: participants were in Japan, India, Brazil, Timor-Leste, Canada, and the United States, and I, a non-academic, was allowed to audit.) All of the papers sounded fascinating (the one that critiqued NGO activity as, in some regards, a continuation of colonialism had me nodding like a bobblehead doll, as it's something I often think).

But what seized my imagination was Alberto Fidalgo Castro's discussion of the concept of lulik, which usually is translated as "sacred," as in uma lulik, sacred house. But Alberto and others point out that it's not that some things are lulik and others are not: anything has the potential to become lulik. He referenced an earlier paper of his (which I tracked down and downloaded) that gave five everyday cases of that--like the case of the knife. In the paper he writes:
One Thursday, when I was drinking breakfast coffee in the kitchen, I couldn't find a spoon to help myself to some sugar, so I used a knife that was on the table. Ms. Rosita saw me, and scandalized, she asked me to stop doing that and ordered her son to find me a spoon. I didn't want to cause any trouble, so I told her that it wasn't necessary, that the knife was fine. Ms. Rosita was surprised at my response and explained to me that I couldn't take sugar with a knife, because it was lulik: it would give me an ailment of the heart1

In person he was more detailed: he said that a knife is for cutting, and if you stir in sugar with a knife, you are cutting the coffee, and this will cut your insides, your heart.

In the paper, another example was when he came back to the house where he was staying and, being tired, rested his head on the table. In this case he was told
Kole, ba toba iha kama. Toba iha meza ne'e lulik ("If you're tired, go sleep in your bed. Sleeping on the table is lulik." I sat up right away and asked why it was lulik to sleep on the table. They told me, Ema mate mak toba iha meza ... Ita ema moris, toba iha kama ("It's the dead who sleep on a table. We living people sleep in beds")2

I realize as I type this out that the people are saying the situation is lulik, not the object, whereas when he was talking about the concept, he seemed to be stressing a transformation in the object, too. I don't know whether it's accurate to say that both things are true or if it's even a distinction that's made in Timor, but that's what my mind fixes on: how the status of the object changes when it's misused--it seems so very, very applicable to so much of life.

1 Alberto Fidalgo Castro, "Personas y objetos en Timor Oriental: Relaciones lulik entre entidades," Ankulegi 21 (2017), 30 (my super rough translation).
2(same, 31).
asakiyume: (Em reading)
When I see a delivery van--Amazon, UPS, Fedex--I always think maybe they'll bring me a package. I think this even when I haven't ordered anything. Maybe a friend has ordered me something. Or, for example ...

A UPS van pulls into the driveway, and the driver hands me a small parcel with my name and address on it. Then takes out his phone and snaps a picture of me.

"Boss's orders," he smiles.

"Wait what? That doesn't sound right. UPS ordered you to take my picture?"

"Heh, yeah... UPS," he says with a wink, and drives off.

Flustered, I open the package. Inside is a steel dagger with a cloisonné handle. The accompanying note says, "Many thanks for a job well done. I'll be in touch."

WHAT? This is clearly a case of mistaken identity, and yet the name and address on the package are mine.

Just then I get a text from an unknown number. "You're older than I expected," it says (rude!), followed by the photo the UPS driver just took.


... Like that. That's what I imagine when I see a van making deliveries in the neighborhood. One thing, anyway...
asakiyume: (Iowa Girl)
My neighbors to the right, the mom dresses her two little daughters in matching clothes, they have fleets of dolls, and for Easter they got armfuls of plush peeps. The neighbors to the left, dad and little daughter bond over knife throwing. SO METAL.

Throwing (that's my laundry you can see hanging up in the background)



Retrieval



The next toss hit the target. My neighbor looked up at me, beaming with pride--as well she should! Little heroine. You will definitely want her in your D&D party.

(How handy that I already have a tag called "knives"!)
asakiyume: (shaft of light)
Have a jasmine flower. You can stand beside it and feel sultry in a tiny way.

jasmine


A knife (no photo)

There is a knife in my knife drawer that has a vendetta against me. We were mortal enemies in a previous life, I guess: I must have been a fool who blunted it, using it to cut willow switches or to carve my initials in a beech tree, or maybe I was a careless crafter who ruined it with glue, or maybe I foiled the schemes of the person whose grip around its handle it loved best in all the world---in any case, it vowed to draw my blood in all subsequent lives and worlds in which we encounter each other, and the result is that I *cannot* pick up that knife without injuring myself.

But I feel superstitious about just discarding a knife. Really I'd like to send it to Hamono Jinja, the sub-shrine in Yasaka Shrine that commemorates faithful knives. Mine is not faithful to me, but it's definitely faithful to something, and maybe honoring it in that way would make us even. In the meantime it crouches in my drawer, sneering when I take out some other knife instead of it.

Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

May 2025

S M T W T F S
    123
4567 8910
11 121314151617
1819202122 23 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 02:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »