a card game
Jan. 14th, 2016 07:53 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In Japan at New Year's, one traditional pastime is to play a poetry matching game involving the Hyakunin isshu, a collection of 100 highly regarded poems from the classical period. I've never actually played it, but it's done by reading out the first portion of the poem and then having people compete to be the first to grab the card that completes the poem (... except when I look online it seems that maybe what you're grabbing is just a version of the poem with an illustration? ... Not sure how this actually goes down...)
Anyway: the principle is that everyone knows the poems so well that if you read just the first portion, everyone will know the second portion.
In our family, we have something like that, but it's not poems. It's the dialogue from Warriors of the Wind, a translation of Hayao Miyazaki's movie Nausicaa of the Valley of the Wind (風の谷のナウシカ). It edited the movie badly, removing some of the most important scenes and inexplicably changing the names of the characters. Which is all to say, it's not a great film--at all. And we're pretty big fans of the actual film, which we saw originally in Japan (though nearly a decade after its release).
However! The dialogue of Warriors of the Wind has an over-the-top, overacted delightfulness, with exchanges like this [not present in the original script]:
"I don't believe you're as evil as you pretend to be, Queen Selena"
"ah-ha-ha, oh, but I am!"
And some of these lines have become real family touchstones. For example, when Nausicaa (called Zandra in this version) falls beneath the Swamp of Corruption (called in this version the Toxic Jungle), she has a thought monologue that begins "The endless ironies of life" (not what she thinks in the original). So, we often will say that to one another when something ironic comes along.
You get the idea.
So I thought it would be fun to make a matching game with the dialogue. We'd say one half of an exchange, or one portion of a monologue, and people would have to race to get the second half.
I didn't have it ready for New Year's, but I've got it ready now. Here are what some of the paired cards looked like before I glued them to backing and cut them out:

And here's the endless-ironies-of-life card and its mate, on the backing, but before I've cut them out:

I'll try to take a picture of all the cards when we play. I'm realizing as I type this that it's pretty much the innest of in-jokes, and therefore kind of inaccessible, but ... I'm going ahead and sharing about it anyway.
no subject
Date: 2016-01-14 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-14 09:58 pm (UTC)(I honestly thought, as I finished posting this, "This is incomprehensible and long... who will read this?!"
Thanks for reading!
no subject
Date: 2016-01-14 10:00 pm (UTC)Then this delightful segue into how games evolve, because of particular and intimate contexts? With photos!
*drifts in haze of fascination*
no subject
Date: 2016-01-15 01:05 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 03:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 07:41 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 03:42 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 09:21 am (UTC)"I wish I could change your opinion of me" - "But at least you're our devil"
"Help us to revive this creature. Command him to burn the jungle and you'll rule the world." - "I have a good explanation for feeling as I do about the toxic jungle"...
no subject
Date: 2016-01-15 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 03:44 pm (UTC)First I want to go look at your translation, though.
no subject
Date: 2016-01-15 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 05:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 03:33 pm (UTC)(I have a set of the poetry cards. My Japanese neighbor wants to play sometime, but neither of us remembers enough of the original poems to get anywhere. More's the pity.)
no subject
Date: 2016-01-15 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-15 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-16 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-16 02:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-16 03:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-17 12:20 am (UTC)You should make one for the X-Files too.
Scully: I called him Ahab and he called me Starbuck. So I named my dog Queequeg. It's funny, I just realised something.
Mulder: It's a bizarre name for a dog, huh?
Scully: No. How much you're like Ahab. You're so... consumed by your personal vengeance against life, whether it be its inherent cruelties or its mysteries, that everything takes on a warped significance to fit your megalomaniacal cosmology.
Mulder: Scully, are you coming on to me?
no subject
Date: 2016-01-17 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2016-01-17 09:35 am (UTC)no subject
Date: 2016-01-17 01:18 pm (UTC)I wish I could play you that line of dialogue.