Do you want to eat pineapple?
Aug. 1st, 2023 09:05 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
In order for me to learn how to say things in Tikuna, my teacher sends me short recordings over WhatsApp. I then save them in files on my phone and computer and listen to them over and over and try to copy what she's saying.
These recordings are so, so charming, they always make me smile. She starts off with good morning, good afternoon, good evening (in Spanish), and in the background there may be music, or kids playing, or the sounds of cooking, or the sound of rain, or birds and insects. Sometimes she's whispering because she's sending me a message late. I never realized how VERY QUIET my own environment was until I started getting these lively recordings--such a gift.
And then there's how she frames what she's teaching me. She had just explained to me how to say "I want to eat pineapple (followed by fish, and then grilled chicken--"I'm getting hungry!" I told her), and next she wanted to tell me how you would ask someone "Do you want to eat pineapple?" She introduced the phrase by saying, "When you want to ask someone if they want to eat pineapple, for example, your niece, your child, your uncle... [brief pause], your husband ... [another pause] your dog, your grandfather, your grandmother, you ask--" chinü ta cu ñochaum
I was grinning and grinning at that very broad and inclusive list. She's very close with her nieces and her boyfriend's nieces; I'm not surprised she put them first ^_^
These recordings are so, so charming, they always make me smile. She starts off with good morning, good afternoon, good evening (in Spanish), and in the background there may be music, or kids playing, or the sounds of cooking, or the sound of rain, or birds and insects. Sometimes she's whispering because she's sending me a message late. I never realized how VERY QUIET my own environment was until I started getting these lively recordings--such a gift.
And then there's how she frames what she's teaching me. She had just explained to me how to say "I want to eat pineapple (followed by fish, and then grilled chicken--"I'm getting hungry!" I told her), and next she wanted to tell me how you would ask someone "Do you want to eat pineapple?" She introduced the phrase by saying, "When you want to ask someone if they want to eat pineapple, for example, your niece, your child, your uncle... [brief pause], your husband ... [another pause] your dog, your grandfather, your grandmother, you ask--" chinü ta cu ñochaum
I was grinning and grinning at that very broad and inclusive list. She's very close with her nieces and her boyfriend's nieces; I'm not surprised she put them first ^_^
no subject
Date: 2023-08-02 02:16 am (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 02:18 am (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 02:56 am (UTC)That's wonderful. Like a postcard.
no subject
Date: 2023-08-02 03:43 am (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 06:28 am (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 01:41 pm (UTC)Another time she was explaining to me two words for multiple children (as opposed to one child), and when she was explaining about the word for lots of children ("like practically eight or ten children," she said), she started talking about all the things a big group of kids get up to: "I'm practicing with the children, I'm teaching with the children, here the children are studying, the children are reading, the children are painting, the children are clever..." --All this she was saying just in Spanish to illustrate the word for "many children," and it made me smile because it was clear she was thinking of the kids around her.
no subject
Date: 2023-08-02 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-02 02:55 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-03 01:06 pm (UTC)In an earlier stage of working toward ordination the materials asked me about whether I had ever "practiced silence." I was kind of astonished at the time, not being in the habit of bathing myself in professional sounds. These days, having got in the habit of listening to podcasts, my answer would be different. But still with some stillnesses in them.
Suddenly I wonder-- how accustomed do you think our contemporaries are to the sounds of birds and insects, breezes and reptiles and small mammals?
no subject
Date: 2023-08-03 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-04 05:00 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-06 01:30 am (UTC)I know it can't last, but I'm loving it while I have it.
no subject
Date: 2023-08-06 02:54 pm (UTC)Lovely to get all that background sound from another place. :-)
no subject
Date: 2023-08-06 04:47 pm (UTC)One cool thing I just noticed. Of made-made structures that I know the words for, they all end in wa:
patawa (house/home)
taewa (store/shop)
ichicuerawa (school)
And the verb "to buy" appears to be "tae" --so you "tae" (buy) in a "taewa" (store/shop) ... which makes me think maybe the "wa" at the end means something like "place" : "taewa," a place where you do buying. So maybe "patawa" is a place where you do... who knows, maybe "pata" is "to stay" or "to sleep" or something.
Ichicuerawa seems different because "ichicuera" is basically a phonetic of "escuela" --but maybe it's been adapted to the same pattern.
... All of this is me just speculating wildly. But in the meantime I've found a couple of linguistics articles on Tikuna, yay! *So much fun*
no subject
Date: 2023-08-06 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-06 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2023-08-06 04:50 pm (UTC)